請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。
園庭想空の女少/Anti The fantasic garden
作詞:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
唄:初音ミク、鏡音リン
翻譯:James
by:CHHKKE
よくできた 着せ替え人形の/藉著擺弄著好不容易完成的
細部いじって 自分を主張する/替換人偶的細節、宣示著自我
歪んだカタチの器 偽者と知って/卻被指為歪曲著的容器 不過是贋品
コレしかないと 自分に嘘をつく/這也是沒辦法的 對自己撒著謊
何も考えないで生きるのが/「別去多想吧 這樣才是最輕鬆的」
一番楽だと 言われ続けて/一直對著自己這樣說。
言い返せない 薄い生き方に/不作出任何反駁 這薄弱的生存方式
筆を 折りたく なった/令人想把筆、折掉。
同じ顔は もう見飽きた/「同樣的臉孔、已經看厭了
同じ話は もう聞き飽きた/同樣的話、已經聽厭了。」
そんな声が聞こえるような気がして/彷彿聽到這樣的聲音,
心の中とじこもった/內心已經封閉起來。
電波の 見せる夢も/看到電波的夢、
いつかは 枯れる/終有日枯竭。
そのとき 私達に何が残りますか?/那時候、我們還有什麼可以殘留?
‐‐‐間奏‐‐‐
よくできたオハナシの続きの/藉著擺弄著好不容易完成的
細部いじって自分を主張する/(童話)故事續篇的細節 宣示著自我
幻想抱き 1枚書き2枚描き/抱持著幻想 畫下一幅畫下兩幅
積み重なって 嫌気さし/累積下來的僅有 厭惡的氣息
逃げ出した/而逃走了。
電脳世界発の 技術は/電腦世界起始的技術裡
誰もが同じ 顔無しのようで/誰人也好,也仿如無臉人
言い返すのも 馬鹿らしくなって/即使駁話把好,也仿如傻瓜。
筆を 置いて 叫ぶ/丟下筆、吶喊
同じ詩は もう見飽きた/「同樣的歌詞、已經聽厭了
同じ音は もう聞き飽きた/同樣的音色、已經聽厭了。」
的外れな 声だけ 素通りして/只有那些不期望的迴響 不絕於耳。
拡声器から 鳴り響いた/由擴音器播放的迴音
らしさ って何ですか?/到底是像些什麼呢?
ちっぽけな自己満足のことですか?/就是微小的自我滿足嗎?
繰り返される 言葉に/不斷重複的言詞之中
答えはありますか?/有著答案嗎?
自分の落とす影が/自己落下的陰影,
とても とても/看起來非常非常的
黒く見えたお-↑おー↑おー↑/黑暗啊-↑啊-↑↑啊-↑↑↑
何も考えないで 生きるのが/「別去多想吧 這樣才是最輕鬆的」
筆を 折って/把筆折掉
これでお終いだね…/這就可以終結掉呢…
どこでどうなって ここまで/到哪裡也好、怎麼樣也好,
きてしまったのと/為著來到了這地步而
自分を責める/自我責備
庭園に咲く花(にじ)は/庭園裡盛放的花朵 (二次創作)
強迫観念のようで→/彷如強迫觀念似的→
「ありもしないオリジナル幻想抱き」/「抱持著存在也不可能的原創幻想」
「求め 疲れ 力無くわらい」/「追尋 疲倦 直至力竭筋疲」
「少女は今」/「少女如今」
「園庭想空(かげ)に飲み込まれる」/「被 園庭想空(陰影) 所吞噬」
-END-