• Title:ひともどき
  • Artist:カンザキイオリ;そらる (soraru)
  • Album:まふまふ トリビュートアルバム 〜転生〜
  • KaraokeRate:1★
  • Languages:ja||zh-Hans
  • Remark:
  • Uploador:
  • TXT Lyric:

    Please use powerful AutoLyric software to search and download the synchronous LRC lyrics automatically.

    ひともどき - カンザキイオリ/そらる (soraru)
    词:まふまふ
    曲:まふまふ
    気まぐれに鳴り出す君のせいで
    因为你总是反复无常地大叫
    笑いたい日々から退場
    于是我退出了欢笑的时光
    遠のいた天井に縋ってる
    紧盯着远去的天花板不愿移动
    人もどきは今日も息を吸って
    假冒人类今天也仍在呼吸
    笑えない日々だけ観賞
    远观那些笑不出来的时光
    これがボクの人生です
    这就是我的人生
    鋭利な刃物の深い傷より
    比起锐利刀刃造成的深刻伤痕
    知らずに開いた 心の穴が痛いよ
    不知不觉洞开的内心空缺更加疼痛
    気づいたよ辞書に名もないような
    我已发现 自己不过是个连词典里
    なり損ないだろう
    也没有姓名的卑微家伙吧
    知ってたまるもんか
    谁会想要知道呢
    人の形で人になれずに
    拥有人的形态却无法成为人
    呪って恨んだ世界を
    诅咒怨恨着世界
    愛してしまった
    却也深爱着世界
    この心臓が脈打つだけの
    做着一个只有心脏还在跳动的
    覚めない夢を見ている
    醒不过来的梦
    ボクを ひともどきと呼ぶ
    人们称我为 似人非人之物
    誰にも言えないことを増やした
    无法与人言说的事逐渐增加
    人らしい心の証明
    这便是与人心相似的证明
    ねえ ボクはこんなんさ
    呐 这就是我
    わかってよ
    理解我吧
    嫌ってもらっても構わないや
    即使被讨厌也没关系
    恨んでくれないか君も
    你也来恨我吧
    ボクを覚えてくれましたか?
    是不是这样就记住我了呢
    愛とか未来とか
    爱之类未来之类
    どこかで馬鹿にした
    这些刺耳的话
    耳障りな言葉
    总是受到轻蔑
    どんなに どんなに
    无论 无论
    強がって歌ったって
    怎样逞强地歌唱
    穴開いた両目にあふれていく
    也会从空洞的双目中涌出
    寂しいよ
    好寂寞啊
    もうどうしようもないくらいに
    已经到了走投无路的地步
    今日に縋ってしまった
    痴缠着今天不愿离去
    失うことが怖くなるような
    我在做着一个
    優しい夢を見ている
    会害怕失去的温柔的梦
    ならば どうか
    那么 拜托你
    あのガラクタみたいに
    像对待垃圾一样
    蹴とばして
    把我踢开
    踏んでくれたならいいのに
    从我身上踩过就好了
    優しい人の人になれずに
    无法成为温柔之人
    この命を愛してしまった
    却还是爱上了生命
    心臓よ 心臓よ
    心脏啊 心脏啊
    いっそ止まってほしかった
    多想索性就这样停止跳动
    ボクをひともどきと呼ぶ
    将我称为 似人非人之物