• 标题:Encore un Soir
  • 歌手:Céline Dion
  • 专辑:
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:fr||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    作曲 : Jean-Jacques Goldman
    作词 : Jean-Jacques Goldman
    Une photo, une date
    熟悉的旧照,遗失的时光
    C'est à n'y pas croire
    无法去相信眼前的一切
    C'était pourtant hier, mentirait ma mémoire
    仿佛记忆将我封存在挥之不去的昨日
    Et ces visages d'enfants, et le mien dans ce miroir
    孩子们的脸庞和我的过去映射在相框里
    Oh, c'est pas pour me plaindre, ça vous n'avez rien à craindre
    噢,这不是我在自怨自艾,你们不用担心
    La vie m'a tellement gâtée, j'ai plutôt du mal à l'éteindre
    虽说生活已经非常宠幸我,内心还是难以平静
    Ô, mon Dieu, j'ai eu ma part
    哦,我的上帝,我曾拥有辉煌
    Et bien plus à tant d'égards
    在诸多领域里事业有成
    Mais quand on vit trop beau, trop fort, on en oublie le temps qui passe
    但当我们过得太美好,就会忘记时间的流逝
    Comme on perd un peu le Nord au milieu de trop vastes espaces
    如同我们在广阔的地域中央迷失了北行的方向
    À peine le temps de s'y faire, à peine on doit laisser la place
    我们难得花时间去思考,我们难得留地方去梳理
    Ô, si je pouvais
    哦,如果我能(回到过去)
    Encore un soir, encore une heure
    还是那个夜幕,还是那个时刻
    Encore une larme de bonheur
    还有幸福凝结成的泪珠
    Une faveur comme une fleur
    无尽的爱意如花朵般盛开,永不凋零
    Un souffle, une erreur
    一声叹息,一个错误
    Un peu de nous, à rien de tous
    我们的点点滴滴只是那么微不足道
    Pour tout ce dire encore un bien se taire
    情到深处,尽在不言
    Un regard, juste un report
    一眼万年,几多不舍
    À peine encore, même s'il est tard
    转瞬离别,为时已晚
    Si j'aimais rien demandé ça c'est pas la mer à boire
    即使我别无他求,这也不是可以尽饮的大海
    Allez, face à l'éternité, ça va même pas se voir
    来吧,面对永恒,我们隔着沧海相望
    Ça resteras entre nous, oh, juste un lèger retard
    只剩这阻隔与我们之间的来世,哦,这不过是短暂的分别
    Y'en a tant qui tuent le temps
    还有这么多值得花时间的事情等着我
    Tant et tant qu'ils le perdent ou le passent
    时间总会愈合我们失去的疼痛
    Tant qui se mentent invantant les rêves
    那些谎言捏造出来的幻想
    En des instants de grâce
    是时间的恩惠
    Oh, je donne ma place au paradis
    哦,我在天堂留下了位置
    Si l’on m’oublie sur Terre
    即使你让我独守人间
    Encore hier
    还是昨日
    Une faveur comme une fleur
    那无尽的爱意如花朵般盛开,永不凋零
    Un peu de nous, à rien de tous
    我们的点点滴滴是那么微不足道
    À peine encore, je sais il est tard
    转瞬间,我知道为时已晚
    C’est pas grand-chose rien qu’une pause
    这不是什么大事,只是暂停一下
    Que le temps, les horloges se reposent
    随着时间的推移,这一刻永远定格
    Et caresser juste un baiser, un baiser
    嘴角轻轻触碰,亲吻
    Encore un soir
    还是那个夜幕
    Encore une heure
    还是那个时刻
    Un peu de nous
    我们的点点滴滴
    Un rien de tout
    只是那么微不足道
    Un soir
    梦回昨夜