• 标题:響喜乱舞 [PROGRESS]
  • 歌手:GARNiDELiA (ガルニデリア)
  • 专辑:響喜乱舞 [PROGRESS]
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    響喜乱舞 [PROGRESS] - GARNiDELiA (ガルニデリア)
    词:メイリア
    曲:toku
    そっと沈みゆく陽の光
    窗外的日色渐渐西沉
    蒼が飲み込む空
    夜幕吞噬着苍色天空
    嘆く想ひも虚しく
    悲哀的空想化作叹息
    宵に溶けて消えた
    在夜色之中溶解飞散
    花の色は移りにけりな
    连繁花的色彩也随之暗淡
    あぁいたずらに
    啊 徒然无奈
    祗園精舎の鐘の声
    当精灵敲响祝福的钟声
    この世はなんて 一瞬のようで
    整个奥罗拉世界 仿佛在一瞬之间
    ただ儚く美しいのでしょう
    如同梦幻一般 美得不可方物
    さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借
    来吧起舞吧 让我们的双手舞动起来
    乱れましょう
    尽情狂舞
    今宵は短し響かせよ命の音
    正因今宵苦短 生命才更加值得讴歌
    さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて
    放声欢呼 让我们的声音汇聚起来
    歌いましょう
    尽情高歌
    悦び轟かせろ 響喜乱舞
    让喜悦之声轰动所有大陆 响喜乱舞
    流れは止まっちゃくれないよ
    生命随着时间流逝 一步不会止息
    あっという間にサヨウナラ
    在恍惚之中度过 转瞬便会失去一切
    欲しいものは今すぐ掴め
    自己所渴望之物 必须紧握在手
    心の準備なんて言ってる暇はない
    别浪费时间做无谓的准备了
    私がほしいの? 貴方がほしいよ
    若我问你是否想要我 你一定会给我肯定的回应吧
    はっきり言ってよ 花いちもんめ
    说得清楚明白一点 这可不是小孩子游戏
    建前とかそんなもんどうでもいいの
    不要瞻前顾后 直面自己的本心
    好き? キライ?
    喜欢?还是讨厌?
    ねぇ聞かせて
    呐 请告诉我吧
    この世すべて散りゆくなら
    如果世界 注定要毁灭
    咲かせてみせましょう
    那也必须是一次最盛大的绽放
    今宵は短し響かせよ命の音を
    正因今宵苦短 生命才更加值得讴歌
    悲しみかき消すように響喜乱舞
    让悲伤在歌声之中烟消云散 响喜乱舞