• 標題:Daisy Crown
  • 歌手:Empty old City
  • 專輯:Daisy Crown
  • 卡拉OK評級:1★
  • 語言:ja||zh-Hans
  • 注釋:
  • 上載者:
  • 文本歌詞:

    請使用功能強大的AutoLyric軟體來自動搜索和下載LRC歌詞。

    Daisy Crown (日文版) - 鸣潮先约电台/Empty old City
    出品:鸣潮先约电台
    演唱:kahoca(Empty old City)
    作曲:Neuron(Empty old City)
    作词:Neuron/kahoca
    编曲:Neuron(Empty old City)
    混音:NNZN
    母带:NNZN
    音乐监制:Grass/Steven Tang
    巡り逢ったあの水辺で
    在我们相遇的那片水畔
    君の背中に見えたのは
    透过你的背影我看见的是
    悲劇が泳いだ紋様
    悲剧徜徉过的纹路
    命の瞬きと
    微微闪烁的生命之光
    仄かに揺れる星の舞
    隐约摇曳的星辰之舞
    君との永遠を願うように
    期盼着能与你永恒相伴
    白い花を紡いだよ
    我编织着一朵朵白色的花
    名前を呼ぶ声に
    你呼唤我名字的声音中
    光と慈愛があった
    满溢着光明以及慈爱
    時間が経っても
    任凭岁月荏苒四季变换
    褪せないような音がしたんだ
    那道声音也永远不会褪色消弭
    With the daisy crown
    伴随这顶雏菊之冠
    眠る愛の音
    爱的音符沉沉入眠
    青白い月光
    那抹苍白色的月光
    濡れる頬にそっと
    轻轻落在泪湿的脸颊
    温かくて柔らかい
    让我随之便从身体中
    身体中の想いを添えるから
    感受到了那阵温暖柔和的感情
    Now I know by sharing our warmth
    此刻我终于知晓 通过分享彼此的温暖
    We came closer
    能让我们更加靠近
    君が祈りを捧ぐたび
    每当你诚心祈祷时
    僕はそっと影を消したよ
    我便会悄悄地隐去身影
    鐘が鳴り止むまで
    在钟声彻底停响之前
    秘密を名乗り続けた
    我会将一切守口如瓶
    君が言うんなら形はいっそ求めない
    如果是你所言我便干脆不再执着于形态
    Purely satisfied only to play with toys together
    只要能够与你一同玩乐我便感到心满意足
    Maybe I'm shaped by thousands of memories of you
    或许我是经由你的无数回忆所塑造出来的
    互いに僕らは
    我们各自怀揣着
    埃だらけのフィルムを抱えてる
    铺满尘埃的记忆胶卷
    日常から少し遠い安息へ
    稍微远离日常安然入眠吧
    照らされる少女
    在少女身上镀上银光
    温かくて柔らかい
    让人觉得如此温暖柔和
    面影は鮮明に咲いているかい?
    那段回忆是否仍鲜明地绽放于脑海?
    It lets you know we're sharing our warmth however far
    它会让你知晓 无论相隔多远 我们都能将温暖分享给彼此
    On the daisy crown
    戴上雏菊之冠
    夢を見たの
    我做了一个梦
    白昼よりずっと 暖かい夢を
    一个远比白昼还要更加温暖的梦
    次目を覚ましたら消えそうな
    当我再次醒来之后便会消散不见
    あの記憶に身を任せてる
    我将自己托付于那样的记忆之中
    Now I know we're sharing our warmth however far
    如今我终于知晓 无论相隔多远 我们都能将温暖分享给彼此